[object Object]


Reflections on Spain

Fervor and Fiesta at El Rocio

A while back I spent a month or two at a language school in the city of Cádiz, attempting to brush up on my Spanish (a daunting task for me!) My visit coincided with the preparations the townspeople were making for the celebration of their patron saint, Nuestra Señora del Rosario. They were garlanding streets with lights, constructing modest scaffolds for bands and other musical events, and assembling an exhibition featuring several floors of religious displays: many golden crowns for the Virgin’s brow; heavy jewel encrusted capes for her to wear – different colors to match the liturgical calendar.

It was clear to me that people made these items with religious devotion over the centuries, but as a man whose background is largely northern European, and not Mediterranean, I was perplexed by what I was seeing before my eyes. I turned to my Spanish companion and said “I wonder what this splendor has to do with the simple maiden of Nazareth?” In turn he replied with an incredulous expression on his face, “Nothing directly, I guess. But this is our celebration and the Church exists for fiestas!”

It is this juxtaposition of fervor and fiesta which is so very Spanish. You can see it in baroque and rococo churches, and you can see it on the street. The religious component of celebrating their patron saint is swept into the elemental exuberance and spontaneity of the people. Somber and pious religious expressions and prayers were not the dominant theme of the feast day, although I am sure this was part of it for many and central for some.

At another time my wife Ruth and I were witnessing a Semana Santa procession in the ancient city of Zamora in Old Castile. Hundreds of men, some with their young sons, were wending their way through the streets of medieval Zamora. Some joined together to carry massive mahogany pasos (floats) depicting the last days of Jesus' life. The five hour long penitential march of the brotherhood cast a somber tone.

But then halfway through their journey they stopped the procession in a park near the cathedral, took off their hoods and enjoyed a picnic with friends who brought some bocadillo sandwiches, a chunk of cheese and bottle of the local wine. Refreshed, they donned their hoods, hoisted the pasos and continued their profound procession! As in Cádiz, the line between the fervor of their faith and their love of life and community was blurred. Secular and sacred were part of a whole piece.

Perhaps the most vivid example of this merger of fervor and fiesta is the Romería de Rocio, an amazing pilgrimage to a marshland village of Almonte where the Virgen del Rocio resides at her Ermita, a remote shrine or hermitage. This massive migration of people each spring stretches into the mists of time, the current annual pilgrimage dates back 800 years.

Almonte is a very small village most of the year which somehow finds room for nearly one million pilgrims every spring at Pentecost. It is located close to the Atlantic Ocean southeast of Sevilla and adjacent to the wildlife preserve of La Doñana. Every year on the weekend of the feast of Pentecost (late May, early June) the road to the Ermita becomes packed with horses and decorated carriages that travel to the sound of music and drums. Travelers (or "romeros") come from all over Andalucía on foot, on horseback or by cart. No motorized vehicles are allowed. Most of these pilgrims wear traditional clothes, women in bright gypsy-inspired flamenco dresses and men in the unique wide-brimmed "bolero" hats and short-cropped jackets associated with Andalusia. As they get closer to Almonte, the pilgrims camp out in the fields and forests of the surrounding La Doñana National Park.

The town has broad unpaved streets, with hitching posts by many of the houses. The only traffic noise you hear is generated by hoofs. Some of them are classic Andaluz stallions with flowing manes and braided tails. Among the regular horses are even white Lipizzaners, similar to those trained at the Spanish Riding School in neighboring Jerez de la Frontera. Then there are the faithful oxen straining to haul wagons that carry the Madonnas called simpecados -- elaborate silver and gold altar pieces.

These are brought from the churches of nearly one hundred Hermandades (brotherhoods) who make up the majority of the pilgrims. They are devoted to the Virgin of El Rocio and make their way to her Ermita, led by the elders of each brotherhood riding ahead four abreast, followed by their town's simpecado, and then a surging throng of faithful, clapping, chanting and beating drums.

While all of this is unfolding, another type of Romero is arriving. Hundreds of tour busses deliver bands of faithful from all walks of life. They come from parishes across Andalucía and beyond. Although these pilgrims become a part of the festive atmosphere, prancing stallions are of secondary interest. Prayerful piety is the focus of their journey.

On Pentecost Sunday mass is celebrated for the throng of people who have migrated to the miraculous site of the Romería. Later that night the culmination of El Rocío occurs within the Ermita, the resting place of the Virgin, ”La Paloma” – the Dove. As they do every year, the young men of Almonte jump over the iron railing demarcating the sanctuary and hoist the image of the Virgin onto their shoulders. As they process through the village, many ecstatic faithful reach out toward Nuestra Senora del Rocio; some young mothers reach out over the enthusiastic crowd to have their babies touched by the Virgin.

For this brief moment of time, the panorama at Almonte contains elements of a camp out for hikers, a family reunion, a site for fervid devotion and carnival. The crowds sing traditional songs and dance the Sevillana together in the fields. Sometimes you will hear soulful flamenco from a man overcome with emotion. Wedges of Spanish tortilla, slices of jamón serrano, plates of langostinos and other shell fish; sizzling fried peppers -- all are sold, accompanied by plenty of refreshing manzanilla sherry and other local wines. Many pilgrims bless themselves by dipping their hats in water and anointing themselves. El Rocío is of one piece, not to be evaluated separately. In a day or so, the crowds will disperse and the fields of El Rocío will become quiet again.

Traditional Spain is another world, an ancient culture where continuity and variety are one. It is so different from our very young America, (233 years old), formed by waves of disparate people from every corner of the world. Just as with the celebration of Cádiz’ patron saint, and the venerable Semana Santa of Zamora, it is hard for the imagination of Americans to capture the elements fervor and fiesta which are inextricably combined, unless we are willing to immerse ourselves in the event; or better still, to allow ourselves the freedom of participating in an ancient culture.

Tu amigo,

Don

+ Add a Comment

COMMENTS

No comments yet. Be the first to comment!

Featured Products:



Reflexiones en Español

Read in English
Fervor y Fiesta de El Rocío

Hace un tiempo pasé un par de meses en una academia de idiomas en la ciudad de Cádiz intentando mejorar mi español (¡una ardua tarea para mí!) Mi estancia coincidió con los preparativos de la ciudad para la celebración del día de su Patrona, Nuestra Señora del Rosario. Decoraban las calles con alumbrado, montaban escenarios móviles para las bandas y otros eventos musicales y organizaban una exposición de varias plantas de objetos religiosos: muchas coronas de oro para la frente de la Virgen entre mantos con bordados y joyas incrustadas para vestirla de diferentes colores según el calendario litúrgico.

Para mí era obvio que el pueblo ha ido fabricando estos objetos a través de los siglos con devoción religiosa, pero como hombre cuya ascendencia es principalmente del norte de Europa y no mediterránea, quedé perplejo ante lo que mis ojos veían. Me volví a mi acompañante español y le dije: “¿Me pregunto cuánto de este esplendor tiene que ver con la humilde joven de Nazaret?” Y me respondió con expresión incrédula en su rostro: “Nada de manera directa, supongo. Pero es nuestra celebración y ¡la Iglesia existe por las fiestas!”

Es esta yuxtaposición del fervor y la fiesta lo que es tan español. Se aprecia en las iglesias de estilo barroco y rococó y también en la calle. El componente religioso de la celebración del día de su patrona se ve arrollado por la elemental exuberancia y espontaneidad de la gente. Las ceremonias religiosas sombrías y piadosas y las oraciones no eran la parte predominante del día de fiesta, aunque con toda seguridad eran parte de ella para muchos y fundamental para algunos.

En una ocasión diferente mi esposa Ruth y yo presenciamos una procesión de Semana Santa en la muy antigua ciudad de Zamora en la Comunidad de Castilla-León, anteriormente conocida como Castilla La Vieja. Cientos de hombres, algunos con hijos pequeños, procesionaban por las calles de Zamora. Cierto número de ellos se agrupaba para transportar unos pasos de caoba maciza que representaban escenas de los últimos días de la vida de Jesucristo. La parada procesional de la hermandad duraba cinco horas y su carácter era de absoluta austeridad.

Sin embargo a la mitad del recorrido detuvieron la procesión en un parque cercano a la catedral, se quitaron las capuchas y se pusieron a comer con sus amigos que les traían bocadillos, un trozo de queso y una botella de vino de la zona. Tras el refrigerio, volvieron a cubrirse con sus capuchas, levantaron los pasos ¡y continuaron con su sobria procesión! Como en Cádiz, la línea divisoria entre su ferviente fe y el amor por la vida y la comunidad es difusa. Lo secular y lo sagrado son dos caras de la misma moneda.

Quizás el ejemplo más ilustrativo de esta combinación entre fervor y fiesta sea la Romería del Rocío, una impresionante romería de una aldea en las marismas llamada Almonte donde la Virgen del Rocío preside su Ermita. Los orígenes de este masivo desplazamiento de gente que ocurre cada primavera se pierden en el tiempo, la actual peregrinación anual se remonta unos 800 años.

Almonte es, la mayor parte del año, una pequeñita aldea que de alguna manera da cabida a alrededor de un millón de personas cada año por Pentecostés. Está situada cerca del Océano Atlántico, al sureste de Sevilla y adyacente al parque natural de Doñana. Cada año, el fin de semana anterior a la celebración de Pentecostés (entre finales de mayo y principios de junio) el camino a la Ermita rebosa de caballos y ornadas carretas que se mueven al son de la música y los tambores. Los peregrinos o “romeros” vienen de todos los rincones de Andalucía a pie, a caballo o en carreta. No están autorizados los vehículos a motor. La mayoría de los romeros visten el traje típico, las mujeres llevan vestidos de flamenca, los hombres sombreros de ala ancha y trajes cortos andaluces con su chaquetilla. Cuando se van aproximando a Almonte, los peregrinos acampan al raso en los bosques de pinos de los alrededores del Parque Nacional de Doñana.

Las calles de la aldea son amplias y sin asfaltar, con postes para atar a los caballos a la entrada de muchas casas. El único ruido de tráfico que se oye es el de los cascos. Algunos son típicos sementales andaluces de largas crines y colas trenzadas. Entre los caballos que transitan se ven incluso los tordos cartujanos, parecidos a aquellos entrenados en la Real Escuela del Arte Ecuestre de la vecina Jerez de la Frontera. También hay nobles bueyes que ponen gran esfuerzo en tirar de las carretas en las que se alzan los simpecados- pequeños altares elaborados en plata y oro.

Estos peregrinan desde las iglesias de unas cien hermandades que la mayoría de los peregrinos conforman. Son devotos de la Virgen del Rocío y llegan a la Ermita conducidos por los hermanos mayores de las hermandades que cabalgan en columna de cuatro seguidos del simpecado de sus localidades. Tras ellos, una multitud ferviente toca las palmas, y canta al son de tambores.

Mientras todo esto sucede, está llegando otro tipo de romero. Cientos de autobuses conducen tropas de fieles de todo los niveles sociales. Llegan de parroquias tanto andaluzas como de otras regiones. Aunque estos fieles se mezclan en la atmósfera festiva, el bello paseo de sementales queda en segundo plano: la fervorosa devoción es la razón de su viaje.

El Domingo de Pentecostés se celebra la misa para la multitud desplazada a este milagroso lugar de romería. Más tarde ya, a la noche, dentro de la Ermita, el lugar de descanso de la Virgen, “L a Paloma”, se produce el hecho culmen del Rocío. Como todos los años, los jóvenes de Almonte saltan la verja que separa el santuario y elevan la imagen de la Virgen sobre sus hombros. En su procesionar por la aldea, muchos fieles en éxtasis alargan sus brazos hacia la Nuestra Señora del Rocío. Algunas jóvenes madres ayudadas por el ardiente gentío aúpan a sus criaturas para que sean bendecidas al tocar a la Virgen.

Por unos breves momentos el panorama de Almonte ofrece una vista compuesta por elementos de camping, de reunión familiar, de lugar de ferviente devoción y de carnaval. El gentío canta canciones típicas y baila sevillanas en los campos. En un rincón se entona cante jondo sobrecogido de emoción. Cuñas de tortilla española, lonchas de jamón serrano, platos de langostinos y otros mariscos; pimientos fritos calentitos… todo esto se vende acompañado de abundante manzanilla fresca y otros vinos de la zona. Muchos peregrinos se bendicen sumergiendo sus sombreros en el río y ungiéndose. El Rocío es un todo, no se puede evaluar por partes. En un par de días, la multitud se dispersa y los campos del Rocío vuelven a la quietud.

La España tradicional es otro mundo, una anciana cultura en la que la continuidad y la variedad son una. Es tan diferente a nuestra joven América de sólo 233 años de edad, con un pueblo formado por oleadas de dispares inmigrantes provenientes de todos los rincones del mundo. Tal como ocurre con la celebración de la Patrona de Cádiz o la venerable Semana Santa de Zamora, se nos hace difícil a nosotros los americanos captar sus elementos de fervor y fiesta fusionados de forma intrincada, a menos que estemos dispuestos a sumergirnos en la celebración, o mejor aún, a permitirnos a nosotros mismos la libertad de participar de una cultura inmemorial.

Su amigo,

Don

  • La Tienda, Williamsburg, VA. © 2017 All Rights Reserved
  • Privacy Policy